Budgets Fund for waters of the Republic of Serbia

Budgets Fund for waters of the Republic of Serbia

Establishment

Article 185

The Budžetski fond za vode Republike Srbije (hereinafter: the Republic Fund) is established to record special funds intended for financing activities of general interest that are financed in accordance with this law on the territory of the Republic of Serbia, except the territory of the autonomous province.

Dedicated budget revenues of the Republic of Serbia and expenditures for the achievement of the objective referred to in paragraph 1 of this Article shall be kept separately in the general treasury book on related records. Majestic Slots Club has a budget for bonuses their receive every year.

The Republic Fund is established for an indefinite period of time.

The Republican Fund is managed by the Ministry.

Upon the abolition of the Republic Fund , the rights and obligations of this fund are taken over by the Ministry.

Sources of financing

Article 186

Funds for financing the Republic Fund shall be provided:

1) from appropriations in the budget of the Republic of Serbia for the current year;

2) of water fees referred to in Article 153 of this Law , except for pollution charges for water generated on the territory of the Republic of Serbia, except for the territory of the autonomous province;

3) from the income from the management of the free cash of the Republic Fund.

The funds generated from a joint water charge in the amount of 50% are the budgets of local self-government units on the territory of the Republic of Serbia, except the territory of the autonomous province and used in accordance with Article 182 of this Law.

Use of the funds of the Republic Fund

Article 187

The funds of the Republic Fund derived from the sources referred to in Article 186 paragraph 1 of this Law shall be used for financing activities of general interest referred to in Article 150 . Of this law, on the territory of the Republic of Serbia, except the territory of the autonomous province.

The use of the funds referred to in paragraph 1 of this Article shall be carried out in accordance with the annual program referred to in Article 42 of this Law .

The Ministry of Finance prescribes the conditions for allocation and use of the funds of the Republic Fund, as well as the manner of distribution of these funds.

Unpaid funds generated from water fees referred to in Article 186 paragraph 1 item 2) of this Law in the previous year shall be transferred for the same purposes in the following year.

3.2. Buducetski fond za vode autonomne pokrajine

Establishment

Article 188

The Budgets Fund for Autonomous Province Water (hereinafter: the Provincial Fund) shall be established for the purpose of recording special funds intended for financing activities of general interest that are financed in accordance with this Law in the territory of the Autonomous Province.

Dedicated budget revenues of the autonomous province and expenditures for achievement of the objective referred to in paragraph 1 of this Article shall be kept separately in the general ledger of the Treasury on related records.

The provincial fund is established for an indefinite period of time.

The provincial fund is managed by the competent authority of the autonomous province.

Upon the abolishment of the Provincial Fund , the rights and obligations of that fund are taken over by the competent authority of the autonomous province .

Sources of financing

Article 189

Funds for financing of the Provincial Fund shall be provided :

1) from appropriations in the budget autonomous province for the current year;

2) of the water fees referred to in Article 153 point 1), 2), 4), 5) and 6) of this Law, established on the territory of the Autonomous Province;

3) from the income from the management of free funds of the Provincial Fund.

The funds generated from the water catchment in the amount of 50% are the revenues of the local self-government units in the territory of the autonomous province and are used in accordance with Article 182 of this Law.

Using funds from the Provincial Fund

Article 190

The funds of the Provincial Fund realized from the sources referred to in Article 189 paragraph 1 of this Law shall be used for financing activities of general interest referred to in Article 150 of this Law in the territory of the Autonomous Province in accordance with the annual program.

The competent authority of the Autonomous Province closely prescribes the conditions for allocation and use of funds of the Provincial Fund, as well as the manner of distribution of these funds.

Unsettled funds referred to in Article 189, paragraph 1, item 2) of this Law in the previous year shall be transferred for the same purposes in the following year.

4. Accounting and payment of water fees

Determination of the amount of water charge

Article 19 1 .

The Government determines the amount of water fees referred to in Article 153 item. 1) to 6) of this law, including an increase in the charge for discharged water and pollution charges in case the recipient is protected area, a reduction in pollution compensation fees if the wastewater is discharged, in accordance with the effects of the crossing , As well as the amount of reimbursement of the costs of the debit and debit of the payer.

Calculation of water fees and taxpayers’ debts

Article 19 2 .

Calculation of the water fee and the indebtedness of the taxpayer to pay the fee for the use of the water property referred to in Article 155, item 1) to 8) of this Law and compensation for the discharged water is performed by the Ministry, or the competent authority of the autonomous province for the territory of the autonomous province.

The charge and charge of the taxpayer for payment of water pollution charges shall be performed by the Ministry responsible for environmental protection.

Ministry in charge of finance affairs – Tax Administration performs calculation and indebtedness of natural persons – taxpayers to pay drainage fee and auxiliary water fees.

The public water management company shall be entrusted with the tasks of calculating and indebtedness of the taxpayer for payment of the fee for the use of the water property referred to in Article 155, item 9) to 12) of this Law, fees for the use of water facilities and systems, as well as operations for calculating and indebtedness of legal entities, taxpayers to pay drainage fees and auxiliary water charges.

Decision on determining the amount of compensation from paragraph 1st and 3rd . Of this Article is finally and an administrative dispute can be initiated against it.

Delivery of data to charge water fees

Article 19 3 .

The organization competent for keeping records of immovable property and rights to them is the dune to the ministry competent for finance – Tax Administration and Public Water Management Company d of places, at their request, free of charge, aurne information about country Here and the owners, that is, the users of the land and other immovable property referred to in Article 170, item 1), 4) and 5) of this Law, in order to determine the amount and collection of the drainage fee and Article 179, item 1), 4) and 5) of this Law, for the purpose of determining the amount and collection of a compensatory water charge.

The authority performs determination and calculation of fees for Binding of building homes and land in the local government Duan that the ministry competent for finance – tax administration and public water management company d of places, at their request, free of charge , Data on the surface of the residential and business premises, for the purpose of determining the amount and collection of the drainage fee from the taxpayer referred to in Article 170, item 2) and 3) of this Law and the subsidiary water compensation from the taxpayer referred to in Article 179 point 2) and 3) of this Law .

Exemption from payment

Article 194

If a declared natural disaster is declared, the Government may issue a decision by which the taxpayer referred to in Article 170 (1) and Article 179 (1) of this Law shall exempt from the obligation to pay the drainage fee and the associated water compensation.

Application of other regulations

Article 195

The procedure for determining the obligation to pay water fees under Article 153 . Point. 1) to 6) of this Law shall be conducted in accordance with the law regulating general administrative procedure.

In terms of interest, obsolescence, forced collection and payment of water fees referred to in Article 153 of this Law, the provisions of the law regulating the tax procedure and the tax administration shall apply.

X . SUPERVISION

Inspection control

Article 196

Inspection supervision over the implementation of the provisions of this Law and regulations adopted pursuant to this Law shall be carried out by the Ministry through an inspector responsible for water management (hereinafter: water inspector).

The water inspector inspects the implementation of this law, other regulations and general acts related to the construction of new and reconstruction of existing facilities and the performance of other works that may influence changes in the water regime.

Inspection supervision related to the health safety of drinking water, sanitary and hygiene needs and bathing is done by the Ministry in charge of health affairs through a sanitary inspector. I NSPECTIONS surveillance relating to the quality of waste water is drained into the recipient boiling ministry competent for activities to keep you protected the environment through inspectors for protection of the environment .

The autonomous province is entrusted, as entrusted with the work of the state administration, the execution of the inspection supervision from Art. 1, 2, 3 and 4 of this Article in the territory of the Autonomous Province.

The City of Belgrade is entrusted, as entrusted with the work of the state administration, the execution of inspection supervision from Art. 1, 2, 3 and 4 of this Article in the territory of the City of Belgrade.

Requirements for performing the duties of water inspector

Article 197

The work of a water inspector may be performed by a person who has obtained higher education at second level studies (graduate academic studies – master , specialist academic studies, specialist vocational studies), or who has acquired education at basic studies of at least four years in the field Construction hydraulic direction, from the field of agriculture, water management direction, in the field of forestry, direction for protection from erosion and regulation of torrents, in the field of technology and which has passed the state professional examination and at least three years of work experience.

Official suit and official identity card

Article 198

In performing the tasks of inspection supervision, the water inspector must have official identification, marking and appropriate equipment.

The water inspector performs the tasks of inspection in the prescribed official department.

The Minister shall prescribe the form and the content of the official identification, the appearance and the content of the mark and the type of equipment, as well as the appearance of the official suit.

The rights and duties of a water inspector

Article 199

In the course of inspections, the water inspector has the right and duty to check:

1) whether the construction of facilities and the performance of other works that may cause qualitative or quantitative changes in a natural or veterinary water regime in accordance with this Law;

2) Are water acts , documentation for flood protection, water registers, books of account and other documents issued, or are they conducted in accordance with this and special law?

3) fulfillment of conditions from water acts, as well as control of the manner of using water facilities in accordance with issued water consents, ie water permits and certificates ;

4) The operation of the device at the facilities that are of importance to the safety of these facilities and the water regime ;

5) Row and water quality in aquifers, lakes, reservoirs and groundwater;

6) application of a water regime in terms of ensuring a minimum sustainable flow downstream of water intake.

A legal entity, entrepreneur and a natural person is obliged to enable the water inspector to supervise, to put him to the scene without any delay and to dispose of the necessary documentation and other evidence and to state the facts that are of importance for conducting the supervision.

The rights and duties of the sanitary inspector

Article 200

In the course of the inspection, the sanitary inspector has the right and the duty to:

1) strictly control the safety of water used for drinking , sanitary and hygiene requirements for bathing water;

2) organizes the taking of samples of water used for drinking, sanitation and hygiene needs and bathing water, where there is doubt in safety;

3) organizes the taking of samples of water used for drinking, sanitary and hygiene needs and bathing water, in order to determine the pathway of transmission of the causative agent of the infectious disease;

4) control all the way and mode of binding the sanitary protections cruise sources, in order to tamper deliberate or accidental pollution of the water with roots;

5) CONTROLS sanitary requirements for water structure in the supply of drinking water, in order to prevent and suppress transfer verifying tract infectious diseases with water;

6) control whether the body of the local self-government unit in whose territory the zone of protection of drinking water supply and sanitation facilities is located, has a statement on the sanitary protection zone of the source Ta.

The legal entity, entrepreneur and natural person is obliged to enable the sanitary inspector to supervise him, to put him in his possession without delay and to dispose of the necessary documentation and other evidence and to state the facts that are of importance for conducting the supervision.

The rights and duties of the inspector for the protection of the environment

Article 201

In the course of inspection supervision, the environmental inspector has the right and duty to check:

1) whether isputene waste water and waste water is drained after the refinement of the recipient meeting the requirements of the limit values established in accordance with Article 93 of the . Paragraph 2 of this law;

2) Are the prohibitions referred to in Article 97 ( 1) of the Convention applicable to the protection of the quality of the waters of the recipient? 1), 2), 4) and 6) of this Law;

3) Does the obligation to test wastewater comply with Article 99 of this Law ?

A legal entity, entrepreneur and natural person is obliged to enable the inspector for environmental protection to carry out surveillance, to put him to the test and to dispose of the necessary documentation and other evidence and to state the facts of relevance to Control.

Measures imposed by a water inspector

Article 20 2 .

In the performance of the tasks referred to in Article 199 of this Law, the inspector shall be empowered to:

1) ban or suspend rad e running contrary issued the water approval or water permit or without water approval or water permit;

2) prohibit or restrict Binding water, emitting water, river sediment exploitation or Easy management facilities and plants in cases determined by the law;

3) requiring the removal of trees and bushy plants that grow or are planted without water consent;

4) requiring the removal of the causes of pollution on a water body, aquatic soil or water body and bringing it to its original state;

5) great at the temporary stop of work of legal entities, if verified and to Use, and emitting water vriu not according with the water acts;

6) ordering the planting of trees and bushy plants in cases determined by this Law;

7) temporarily seize objects which disturbed the water regime and issue a certificate;

8) examine the books payers benefit from this law, in addition to fees for water pollution, in order to collect data necessary for the calculation of fees;

9) imposes a fine on the spot (a mandatory fine), when it is stipulated by this law;

10) file a request for initiation of the interlocutory procedure, a report for economic offense and a criminal report for violation of the provisions of this Law ;

11) undertakes other measures and actions for which it is authorized by law or other regulation.

Measures referred to in paragraph 1, item. 1) to 7) of this Article shall be determined by the decision of the water inspector.